Wichtig ist für Carol, dass ihre Kinder in der Schule in angemessener Weise über den Holocaust unterrichtet werden. Sie stellte Kontakte her zu “Facing History and Ourselves”, einer amerikanischen Organisation, die Unterrichtsmaterial und Konzepte für die Erziehung zu Toleranz und zur Bekämpfung von Vorurteilen entwickelt.
Susan und Carol Loeb interessieren sich nicht nur für ihre eigene Vergangenheit. Neugierig nahmen sie beispielsweise die Vielfalt unterschiedlicher Kulturen in der Mainmetropole wahr. Das Gespräch in der Ernst-Reuter-Schule 1 war für Susan ein Highlight ihres Besuches in Frankfurt. Nach dem Gespräch korrespondierte sie mit einer der Schülerinnen. Meltem bedankte sich bei Susan für den Besuch in der Schule:
„Dear Susan,
I would like to take this opportunity to thank you for coming to our school to talk to us about your family experience during the horrible Nazi regime. I think this takes a lot of strength to discuss that terrible past. This is why I admire you so much. Sixty-seven years after the end of the Second World War and the Holocaust we should be in memory of the victims and procure that it will never happen again. Finally, we now come to peace and live together with Christians, Muslims, Atheists and other ethnic groups in harmony. I can feel clearly with you. My family fled from Turkey because they were also discriminated against because of religious reasons. Everyone should be aware of the history so that it will never happen again. It gives me pleasure to know that there is someone trying to reach the youth. Once again I want to thank you for all. I hope you can remember me. I am the girl who cried.:-)
Best wishes
Meltem“
Susan konnte sich noch sehr gut an die Begegnung mit der Schülerin erinnern. Für sie waren die Fragen und Reaktionen der Schülerinnen und Schüler während des Gesprächs in der ERS1 von großer Bedeutung. Dass gerade Meltem sich durch ihre Schilderungen aufgefordert fühlte, über ihre eigenen Erfahrungen zu berichten, hat Susan Loeb nachhaltig beeindruckt.
„Of course I remember you. I have shared with many people my experience in your school and your family‘s sad story. Our discussion was very meaningful for me. I am glad you felt comfortable enough to share your very personal story. As painful as it is, it sometimes helps to talk about it. You are very lucky to attend a school with students of such diverse backgrounds and teachers who are open-minded and willing to explore differences. By educating students with programs such as the one you have in your school, I hope that there is more acceptance of different cultures. We should not have to worry about talking about our history. As you mentioned, we should do it more often so that the past is never forgotten and never repeated.”
In einer weiteren Mail berichtet Meltem von einem Besuch in Buchenwald. Ihr sei dort zu Bewusstsein gekommen, dass Buchenwald nicht nur die Verbrechen an Juden verdeutliche, sondern zeige, was Menschen anderen Menschen antun können.
„As you said, I am very lucky to attend a school like this. It is really a pleasure to be accepted no matter where you are from. Also, that we got the chance to meet people like you is of great value for us.
Last week my classmates and me visited Buchenwald. I can‘t even describe what I saw there. To think that people had to endure all these things and some even managed to survive this – there is no way to put this into words.
And also to think how people are able to do such things…
It is not about Nazis killing Jews, it is about people killing other people; aren‘t we supposed to live as brothers?
I really hope that the history will never get lost and that we always will be aware of this terrible history of cruelty.
Let‘s keep in touch
Best wishes
Meltem“
Ingrid Bruch, Lehrerin von Meltem, zieht ebenfalls eine positive Bilanz nach den Begegnungen mit den Kindern
ehemaliger Frankfurterinnen und Frankfurter. Auch die zweite Generation habe eine Menge zu erzählen. Interessant war für sie, dass die beiden Gesprächspartnerinnen nicht als direkt Betroffene des Holocaust sprachen, sondern auf dem Hintergrund ihrer Kenntnisse der historischen Abläufe. „Mehr Distanz zu den zurückliegenden Ereignissen hat durchaus Vorteile“, so ihr Fazit.
„Ich backe einen Streuselkuchen“ – Gegenbesuch in New York